Đăng nhập
Chào mừng các bạn đến với website Học Tiếng Hàn Trực Tuyến Qua SKYPE

thienthanh

chào trung tâm cho mình hỏi học 20 buổi cho tất cả các cấp học liệu có thể học tốt đc không?

 

Nguyễn Thị Vinh

Sao không gửi hết tất cả các tài khoản trên hệ thống đi bạn? Từ Đầu 1 đến đầu 9. Mình đang rất cần

 

tuấn

Phần từ vựng rất phong phú. cảm ơn admin

 

namhang

Mình rất thích học tiếng hàn quốc. cảm ơn admin đã cho mình một trang web học tiếng hàn rất thú vị và bổ ích

 
Xem toàn bộ

엄마 등

지난겨울, 남편이 출장으로 집을 비운 때였습니다. 다섯 살, 여섯 살 딸과 저녁을 먹고 그릇을 치우는 중이었습니다. 큰애가 사기그릇을 들고 주방으로 뛰어오다 그만 그릇을 놓치고 말았습니다. 쨍그랑 소리와 동시에 그릇은 산산조각 났습니다. 화가 나서 조심하지 그랬느냐며 나무랐습니다. 아아들이 밟을까 봐 얼른 줍고 보니 큰애가 업ㄱ었습니다. 방문 뒤에 숨었더군요. 자세히 보니 엄지발가락에서 피가 흘렀습니다. 눈물 흘리며 휴지로 피를 닦는 아이를 보자 머맀속이  하얘졌습니다.

상처가 깊어 서둘러 병원 갈 채비를 했습니다. 큰애는 앞으로 안고 작은 애는 업고 산동네 가파른 골목을 내려가니 지나가는 사람들이 쳐다보았습니다.

응급실에 도착하자마자 액스레이 찍고, 마취 주사 맞고, 상처 깁고, 붕대 감고∙∙∙∙∙. 울고불고 난리인 큰애를 진정시키느라 진을 빼고 집으로 돌아와 잠들었습니다.

다음 날 허리가 바늘로 찌르는 듯 아팠습니다. 움직일 수조차 없어 엄마에게 전화해 병원에 데려가 달라고 했습니다. 한참 뒤 집에 오신 엄마에게 어제 일을 할했습니다. 참아 온 눈물이 어찌나 많이 쏟아지던지∙∙∙∙∙. 엄마는 말없이 나를 업고서 골목을 조심조심 내려가셨습니다. 엄마 등에 업히니 안심이 되었습니다. 큰애도 이런 맘이었을까 생각했습니다. 그때 엄마 목을 감싼 내 손등에 뜨거운 눈물 한 방울이 떨어졌습니다.

 

 

 

 

 

 

 

어휘(Từ vựng):

동사:출장하다:

 

비우다:

치우다

놓치다

채비하다

업다

감다

 

진정시키다

움직이다

떨어지다

참다

형용사:

서두르다

깊다

뜨겁다

Đi công tác

 

Bỏ trống(không)

Dọn dẹp

Bỏ lỡ, vuột , nhỡ(tay, tàu xe,..)

Chuẩn bị( đồ đạc, vdụng

Cõng

Nhắm mắt, Gội đầu, Quấn băng)

Rơi

Chịu đựng

Vội vàng

Sâu

Nóng

줍다

 

숨다

흐리다

하얘지다

쳐다보다

찌르다

쏟아지다

감싸다

지나가다

자세하다

가파르다

 

Nhặt

 

Trốn, dấu

Đổ(sữa,…), Chảy

하얗다+아지…

Nhìn chăm chăm

Đâm, Chích

Tuôn chảy(trào)

Ôm, quàng, bảo vệ, che

Đi qua, đi ngang

Chi tiết, cặn kẽ, tỉ mỉ,..

Dốc đứng, dốc ngược

문법:

1. (는) 중이다~ 고 있다: Đang thực hiện(làm, tiến hành) một hành động nào đó.

Vd: 식당이 개업 중이다

지하철의 일부 구간이 공사 중이다.

학교에 가는 중이다

그릇을 치우는 중이었다.

2. 어찌(나) … (ㄴ/은)는(던)지: Thể hiện một nguyên nhân,lý do, phương pháp, quan điểm,… nào đó (không rõ ràng) để giải thích cho kết quả nào đó.

Vd:

어찌나 값이 비싼지 그 물건을 사는 사람이 한 명도 없었다.

꽃을   보는 순간 어찌 예쁘던지 넋을 잃고 바라보았다.

머리가 어찌나 쑤시던지 앓는 소리가 저절로 나왔다.


 
Phản hồi

Người gửi / điện thoại

Nội dung

 

Email
Mật khẩu
Nhớ mật khẩu

Quên mật khẩu | Đăng ký

Bạn Biết Ngoại Ngữ Trực Tuyến Qua Đâu
Qua công cụ tìm kiếm
Bạn bè giới thiệu
Mạng xã hội
khác

trao doi banner

Trang Chủ       Đăng Ký     Giới Thiệu    ToPik     Tiếng Hàn Nhập Môn       Tiếng Hàn Sơ Cấp       Tiếng Hàn Trung Cấp       Tiếng Hàn Cao Cấp    Diễn Đàn

                                                     Copyright © 2013  . All rights reserved/ Bản quyền thuộc về Tiếng Hàn Trực Tuyến

Web5giay.net
Tự tạo website với Webmienphi.vn